-
Les sommes épargnées sont versées volontairement sur le compte en banque de l'organisation.
وتودع هذه الوفورات في حساب مصرفي للجمعية.
-
Les informations données au Comité concernaient essentiellement les coûts liés à la réorganisation des locaux et aux frais de déménagement et ne comprenaient pas de données sur les économies potentielles.
وركزت المعلومات التي زود بها المجلس على تكاليف التسكين والنقل ولم تتضمن أي عمليات حسابية بشأن الوفورات المحتملة.
-
En outre, il a également été conservé un compte spécial distinct où sont versées les économies réalisées sur de précédents budgets du Tribunal.
إضافة إلى ذلك، خصص أيضا حساب خاص منفصل للوفورات من ميزانيات المحكمة في السنوات السابقة.
-
Il faut respecter la raison d'être du Compte pour le développement, en transférant à celui-ci les ressources libérées du fait des gains d'efficience, afin de financer les projets de développement.
وواصل كلامه قائلا إنه يجب احترام النية الأصلية وراء حساب التنمية، وأن تنقل الوفورات من مكاسب الكفاءة إلى ذلك الحساب لتمويل مشاريع التنمية.
-
b) économies réalisées sur le Fonds du Budget-programme et les programmes supplémentaires sauf dispositions contraires prises avec les donateurs relatives à l'imposition de restrictions aux contributions ; pour les comptes des fonds de dépôt, les économies sont créditées au compte au titre duquel les économies ont été réalisées ;
(ب) وفورات السنوات السابقة من صندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية ما لم يُتفق على خلاف ذلك مع المانحين في حالة التبرعات المقيدة. وبالنسبة لحسابات الصناديق الاستئمانية، تخصص الوفورات للحساب الذي تكون قد تحققت فيه؛
-
Le compte d'excédents du Fonds général du Centre, d'un montant de 1 162 734 dollars, représente les fonds disponibles portés au crédit de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce, provenant d'économies, d'un montant de 692 953 dollars, résultant du règlement d'engagements de l'exercice précédent et du report d'un solde de 498 802 dollars au titre de l'exercice 2000-2001, déduction faite d'un déficit de 29 021 dollars au titre de l'exercice biennal 2002-2003.
يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 734 162 1 دولارا أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. وقد نشأ حساب الفائض عن الوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة البالغة 953 692 دولارا ورصيد مقداره 802 498 تم ترحيله من فترة السنتين 2000-2001، قابلهما نقص في الإيرادات عن النفقات مقداره 021 29 دولارا في فترة السنتين 2002-2003.
-
Toutefois, s'agissant de l'audit interne, une économie de 31 000 dollars serait réalisée au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce qu'un poste P-4 et un poste P-3 ont été pourvus plus tard que prévu, économie qui serait annulée par des surcoûts au titre des frais de voyage (15 000 dollars) et de la formation (16 000 dollars).
ومع ذلك، من المقرر في إطار المراجعة الداخلية للحسابات أن تقابل الوفورات بمبلغ 000 31 دولار المتجمعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من التأخر قليلا عما كان متوقعا في تعيين موظفين من الفئة الفنية برتبة ف-4 و ف-3 تجاوزات في النفقات في السفر (000 15 دولار) والتدريب (000 16 دولار).
-
Sur cette base, le montant indicatif des économies que devrait entraîner à long terme l'abaissement du plafond à 110 % est estimé à 0,21 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension; au moment où les modifications du plafond avaient été proposées, les économies actuarielles étaient évaluées à 0,20 %.
وعلى هذا الأساس، وكتقدير أولي قُدرت الوفورات الناشئة على الأجل الطويل عن الأخذ بحكم الحد الأقصى البالغ 110 في المائة بأنها في حدود 0.21 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛ وقُدرت الوفورات الإكتوارية وقت اقتراح تغيير في الحد الأقصى بـ 0.2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.